Essential Japanese Phrases for a Child with Food Allergies

OTHER

If your child has food allergies, you want to know exactly what’s in meals.

The best way to avoid the risk of allergy is bringing the own food.

But if you know the food allergy-related Japanese phrases, you might be able to enjoy Japanese restaurants with your child.

PEANUT ALLERGY

English:peanuts
Japanese:ピーナッツ、落花生
Pronunciation:Peanuts is pronounced as “PEANUTS” or “RAKKASEI” in Japanese.

【Phrases you should know】

Please tell or show the below phrases to restaurant clerk.

English:My child has an allergy to peanuts.
Japanese:子供がピーナッツアレルギーです。(KODOMO GA PEANUTS ARERUGII DESU)

English:Does this dish contain peanuts?
Japanese:ピーナッツは入っていますか?(PEANUTS HA HAITTE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、入っています。(HAI HAITTE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、入っていません。(IIE HAITTE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

English:Do you have anything that doesn’t have peanuts?
Japanese:ピーナッツの入っていない料理はありますか?(PEANUTS NO HAITTEINAI RYOURI HA ARIMASUKA?)

MILK ALLERGY

English:milk
Japanese:牛乳、乳、ミルク
Pronunciation:Milk is pronounced as “GYUUNYUU” or “NYUU” or “MILK” in Japanese.

English:dairy products
Japanese:乳製品
Pronunciation:Dairy products is pronounced as “NYUUSEIHIN” in Japanese.

【Phrases you should know】

Please tell or show the below phrases to restaurant clerk.

English:My child has an allergy to milk.
Japanese:子供がミルクアレルギーです。(KODOMO GA MILK ARERUGII DESU)

English:Does this dish contain milk?
Japanese:ミルクは入っていますか?(MILK HA HAITTE IMASUKA?)

English:Does this dish contain milk and dairy products?
Japanese:ミルクや乳製品は入っていますか?(MILK YA NYUUSEIHIN HA HAITTE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、入っています。(HAI HAITTE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、入っていません。(IIE HAITTE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

English:Do you have anything that doesn’t have milk and dairy products?
Japanese:ミルクや乳製品の入っていない料理はありますか?(MILK YA NYUUSEIHIN NO HAITTEINAI RYOURI HA ARIMASUKA?)

SHELLFISH ALLERGY

English:shellfish
Japanese:甲殻類
Pronunciation:Shellfish is pronounced as “KOOKAKURUI” in Japanese.

English:shrimp
Japanese:海老、えび、エビ
Pronunciation:Shrimp is pronounced as “EBI” in Japanese.

English:crab
Japanese:蟹、カニ、かに
Pronunciation:Crab is pronounced as “KANI” in Japanese.

【Phrases you should know】

Please tell or show the below phrases to restaurant clerk.

English:My child has an allergy to shellfish.
Japanese:子供が甲殻類アレルギーです。(KODOMO GA KOOKAKURUI ARERUGII DESU)

English:Does this dish contain shellfish?
Japanese:甲殻類は入っていますか?(KOOKAKURUI HA HAITTE IMASUKA?)

English:Does this dish contain shrimp?
Japanese:海老は入っていますか?(EBI HA HAITTE IMASUKA?)

English:Does this dish contain crab?
Japanese:カニは入っていますか?(KANI HA HAITTE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、入っています。(HAI HAITTE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、入っていません。(IIE HAITTE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

English:Do you have anything that doesn’t have shellfish?
Japanese:甲殻類の入っていない料理はありますか?(KOOKAKURUI NO HAITTEINAI RYOURI HA ARIMASUKA?)

TREE NUT ALLERGY

English:tree nuts
Japanese:ナッツ、木の実
Pronunciation:Tree nuts is pronounced as “NUTS” or “KINOMI” in Japanese.

【Phrases you should know】

Please tell or show the below phrases to restaurant clerk.

English:My child has an allergy to tree nuts like walnut, almond, cashew.
Japanese:子供がくるみやアーモンドなどのナッツ(木の実)アレルギーです。(KODOMO GA KURUMIYA ALMOND NADO NO NUTS ARERUGII DESU)

English:Does this dish contain tree nuts?
Japanese:ナッツ(木の実)は入っていますか?(NUTS HA HAITTE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、入っています。(HAI HAITTE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、入っていません。(IIE HAITTE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

English:Do you have anything that doesn’t have tree nuts?
Japanese:ナッツ(木の実)の入っていない料理はありますか?(NUTS NO HAITTEINAI RYOURI HA ARIMASUKA?)

EGG ALLERGY

English:egg
Japanese:卵、玉子、たまご、タマゴ
Pronunciation:Egg is pronounced as “TAMAGO” in Japanese.

【Phrases you should know】

Please tell or show the below phrases to restaurant clerk.

English:My child has an allergy to eggs.
Japanese:子供が卵アレルギーです。(KODOMO GA TAMAGO ARERUGII DESU)

English:Does this dish contain eggs?
Japanese:卵は入っていますか?(TAMAGO HA HAITTE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、入っています。(HAI HAITTE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、入っていません。(IIE HAITTE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

English:Do you have anything that doesn’t have eggs?
Japanese:卵の入っていない料理はありますか?(TAMAGO NO HAITTEINAI RYOURI HA ARIMASUKA?)

English:Is this cooked well?
Japanese:これはしっかり加熱されていますか?(KORE HA SHIKKARI KANETSU SARETE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、加熱されています。(HAI KANETSU SARETE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、加熱されていません。(IIE KANETSU SARETE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

WHEAT ALLERGY(GLUTEN)

English:wheat
Japanese:小麦、こむぎ、コムギ
Pronunciation:Wheat is pronounced as “KOMUGI” in Japanese.

English:rye
Japanese:ライ麦、ライムギ
Pronunciation:Rye is pronounced as “RAIMUGI” in Japanese.

English:barley
Japanese:大麦、オオ麦、オオムギ
Pronunciation:Barley is pronounced as “OOMUGI” in Japanese.

English:oats
Japanese:エンバク、オーツ麦、カラスムギ
Pronunciation:Oats is pronounced as “ENBAKU” or “OOTSUMUGI” or “KARASUMUGI” in Japanese.

【Phrases you should know】

Please tell or show the below phrases to restaurant clerk.

English:My child has an allergy to wheat.
Japanese:子供が小麦アレルギーです。(KODOMO GA KOMUGI ARERUGII DESU)

English:Does this dish contain wheat?
Japanese:小麦は入っていますか?(KOMUGI HA HAITTE IMASUKA?)

English:Does this dish contain wheat, rye, barley, or oats?
Japanese:小麦とライ麦と大麦とオーツ麦は入っていますか?(KOMUGI TO RAIMUGI TO OOMUGI TO OOTSUMUGI HA HAITTE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、入っています。(HAI HAITTE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、入っていません。(IIE HAITTE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

English:Do you have anything that doesn’t have wheat, rye, barley, or oats?
Japanese:小麦とライ麦と大麦とオーツ麦の入っていない料理はありますか?(KOMUGI TO RAIMUGI TO OOMUGI TO OOTSUMUGI NO HAITTEINAI RYOURI HA ARIMASUKA?)

SOY ALLERGY

English:soybeans
Japanese:大豆、ダイズ
Pronunciation:Soybeans is pronounced as “DAIZU” in Japanese.

【Phrases you should know】

Please tell or show the below phrases to restaurant clerk.

English:My child has an allergy to soybeans.
Japanese:子供が大豆アレルギーです。(KODOMO GA DAIZU ARERUGII DESU)

English:Does this dish contain soybeans?
Japanese:大豆は入っていますか?(DAIZU HA HAITTE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、入っています。(HAI HAITTE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、入っていません。(IIE HAITTE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

English:Do you have anything that doesn’t have soybeans?
Japanese:大豆の入っていない料理はありますか?(DAIZU NO HAITTEINAI RYOURI HA ARIMASUKA?)

Unfortunately, many Japanese foods are made with soy. For example, Soy Sauce and Miso are indispensable seasonings.

So, you need a special care to feed your child Japanese foods.

FISH ALLERGY

English:fish
Japanese:魚、さかな、サカナ
Pronunciation:Fish is pronounced as “SAKANA” in Japanese.

【Phrases you should know】

Please tell or show the below phrases to restaurant clerk.

English:My child has an allergy to fish.
Japanese:子供が魚アレルギーです。(KODOMO GA SAKANA ARERUGII DESU)

English:Does this dish contain fish?
Japanese:魚は入っていますか?(SAKANA HA HAITTE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、入っています。(HAI HAITTE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、入っていません。(IIE HAITTE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

English:Do you have anything that doesn’t have fish?
Japanese:魚の入っていない料理はありますか?(SAKANA NO HAITTEINAI RYOURI HA ARIMASUKA?)

SESAME ALLERGY

English:sesame
Japanese:胡麻、ごま、ゴマ
Pronunciation:Sesame is pronounced as “GOMA” in Japanese.

【Phrases you should know】

Please tell or show the below phrases to restaurant clerk.

English:My child has an allergy to sesame.
Japanese:子供が胡麻アレルギーです。(KODOMO GA GOMA ARERUGII DESU)

English:Does this dish contain sesame?
Japanese:胡麻は入っていますか?(GOMA HA HAITTE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、入っています。(HAI HAITTE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、入っていません。(IIE HAITTE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

English:Do you have anything that doesn’t have sesame?
Japanese:胡麻の入っていない料理はありますか?(GOMA NO HAITTEINAI RYOURI HA ARIMASUKA?)

BUCKWHEAT ALLERGY

English:buckwheat
Japanese:蕎麦、そば、ソバ
Pronunciation:Buckwheat is pronounced as “SOBA” in Japanese.

【Phrases you should know】

Please tell or show the below phrases to restaurant clerk.

English:My child has an allergy to buckwheat.
Japanese:子供がそばアレルギーです。(KODOMO GA SOBA ARERUGII DESU)

English:Does this dish contain buckwheat?
Japanese:そばは入っていますか?(SOBA HA HAITTE IMASUKA?)

> English:Yes, it does.
Japanese:はい、入っています。(HAI HAITTE IMASU)

> English:No, it doesn’t
Japanese:いいえ、入っていません。(IIE HAITTE IMASEN)

> English:Sorry,I’m not completely sure.
Japanese:ごめんなさい。正確には分かりません。(GOMENNASAI, SEIKAKU NIHA WAKARI MASEN)

English:Do you have anything that doesn’t have buckwheat?
Japanese:そばの入っていない料理はありますか?(SOBA NO HAITTEINAI RYOURI HA ARIMASUKA?)

ALLERGY-FRIENDLY RESTAURANT

There are several allergy-friendly restaurants in Japan.

For example, most family restaurants have low-allergen menu.

You can find family restaurants everywhere in Japan.

Please refer to the following websites, if you’d like to check the allergy-friendly menus.

They don’t have English website, so please use a computer translation.

・Dennys
https://www.dennys.jp/menu/kids/
・Gusto
https://www.skylark.co.jp/gusto/menu/menu_category.html?cid=107
・Joyfull
https://www.joyfull.co.jp/menu/grand/kids/
・Royalhost
https://www.royalhost.jp/menu/kids/

Did you find helpful information about Japanese phrases? If you some questions, please comment or contact with me.

I wish you have a great travel with your child.

Comment

Copied title and URL